Name Translator
Description

The person who is responsible for translating the text from one language to another.

Persons

Displaying 601–625 of 718

Person Title
Unknown Elizabeth; or, The exiles of Siberia: a tale, founded upon facts. From the French of Madame Cottin.
Unknown The Family Picture. A Play. Taken from the French of Mons. Diderot's Pere de Famille. With Verses on Different Subjects
Unknown Elizabeth, or, The exiles of Siberia: a tale founded on truth.
Unknown The young misses' magazine: containing dialogues between a governess and several young ladies of quality, her scholars. : In which each lady is made to speak according to her particular genius, temper, and inclination: their several faults are pointed out, and the easy way to mend them, as well as to think, and speak, and act properly; no less care being taken to form their hearts to goodness, than to enlighten their understandings with useful knowledge. A short and clear abridgment is also given of sacred and profane history, and some lessons in geography. : The useful is blended throughout with the agreeable; the whole being interspersed with proper reflections and moral tales. Translated from the French of Mad. Le Prince de Beaumont.
Unknown Mémoires de Madame Newell, missionnaire américaine aux Indes. Traduit de l'Anglais.
Unknown Private memoirs, which, with the work of M. Hue, and the Journal of Clery, complete the history of the captivity of the royal family of France in the Temple. Translated from the French, with notes by the translator.
Unknown Mendico-hymen: Or, The beggar's match. A poem. Translated from the Latin.
Unknown The Black Banner; or, The Siege of Clagenfurth. A Romantic Tale. In Four Volumes. By the Author of The Baron de Falkenheim, Mystery Upon Mystery, &c. &c.
Unknown The history of Christina, princess of Swabia; and of Eloisa de Livarot. Translated from the French of Madame Riccoboni. In two volumes.
Unknown Elizabeth, or, The exiles of Siberia: a tale, founded upon facts. From the French of Madame Cottin.
Unknown A new method of instruction for children from five to ten years old, including moral dialogues, The Children's Island A Tale, Thoughts And Maxims, Models Of Composition In Writing For Children Ten OR Twelve Years Old, and a new method of teaching children to draw. Translated from the French of Madame de Genlis.
Unknown A curious relation of all the ceremonies observed on occasion of the marriage between the King of France and the Princess Mary daughter to King Stanislaus. Publish'd by authority at Paris, and faithfully translated into English by a physician.
Unknown The works of Sir James Ware concerning Ireland revised and improved. Containing, the writers of Ireland. In two books. I. Of such writers who were born in Ireland. II. Of such writers, who, though foreigners, enjoyed preferments or offices in Ireland, or had their education in it. Written in latin by Sir James Ware, Knight; now newly translated into English, revised, and improved with many material addition; and continued down to the beginning of the present century.
Unknown Adelaide and Theodore; or, letters on education: containing all the principles relative to three different plans of education; to that of princes, and to those of young persons of both sexes. Translated from the French of Madame la Comtesse de Genlis. The third edition, carefully corrected and amended.
Unknown Elizabeth, or, The exiles of Siberia: a tale, founded upon facts. From the French of Madame Cottin. Third Edition.
Unknown Elizabeth; or, the Exiles of Siberia. A Tale, Founded Upon Facts. From the French of Madame Cottin. The original translation revised and corrected.
Unknown A letter from a gentleman in London to his friend in Amsterdam. Translated from the French.
Unknown The history of Miss Jenny Salisbury; addressed to the Countess of Roscommond. Translated from the French of the celebrated Madame Riccoboni. In two volumes. ...
Unknown A rational and moral game, or, A method to accustom young people to reflect on the most essential truths of morality and reason on the remarkable events of history, by questioning them on what they would have said or done, had they been in the circumstances of the person mentioned; or, the reason why they approve or disapprove of a maxim or action proposed by the instructor. Translated from the French of the Abbé Gaultier.
Unknown Elizabeth; or, The exiles of Siberia: a tale, founded upon facts. From the French of Madame Cottin.
Unknown The Pleasures of retirement, preferable to the joys of dissipation; exemplified in the life and adventures of the Count de B--. Written by himself. In letters to a friend. Now first translated from the original French, by a lady.
Unknown The palace of truth: a moral tale. Translated from the French of Madame la Comtesse de Genlis.
Unknown The new natura brevium of the most Reverend Judge, Mr. Anthony Fitz-Herbert. Whereunto are added, the authorities in law, and some other cases and notes collected by the translator out of the Yearbooks and Abridgements. With a new and exact table of the most Material Things contained therein. The sixth edition, carefully corrected from the errors of the former Impressions.
Unknown The Black Forest; or, The Cavern of Horrors! A Gothic Romance. Translated From the German.
Unknown Adelaide and Theodore; or, letters on education: containing All the Principles relative to three different Plans of Education; to that of Princes, and to those of young Persons of both Sexes. Translated from the French of Madame la Comtesse de Genlis. The second edition, carefully corrected and amended.