Name Translator
Description

The person who is responsible for translating the text from one language to another.

Persons

Displaying 651–675 of 718

Person Title
Unknown The theatre of education. A new translation from the French of Madame La Marquise de Sillery, late Madame La Comtesse de Genlis.
Unknown The Captive of Valence; or The Last Moments of Pius VI. In Two Volumes.
Unknown Little Henry: a German tale translated from the French of M. Lambert.
Unknown The Black Forest; or, The Cavern of Horrors! A Gothic Romance. Translated From the German.
Unknown Elizabeth, or, The exiles of Siberia: a tale, founded upon facts. From the French of Madame Cottin. Third Edition.
Unknown Adelaide and Theodore; or letters on education: containing all the principles relative to three different plans of education; to that of Princes, and to those of young Persons of both Sexes. Translated from the French of Madame la Comtesse de Genlis.
Unknown Augusta; a novel, in three volumes, from the French, by a lady.
Unknown A commentary on Mr Pope's principles of morality, or Essay on man. By Mons. Crousaz, ... in answer to a letter of remarks on his Examen, &c. Containing also I. The letter of remarks to Mons. Crousaz. ... V. Some cursory annotations by the translator.
Unknown Adelaide and Theodore; or, letters on education: containing all the principles relative to three different plans of education; to that of princes, and to those of young persons of both sexes. Translated from the French of Madame la Comtesse de Genlis. The third edition, carefully corrected and amended.
Unknown A new method of instruction for children from five to ten years old, including moral dialogues, The Children's Island A Tale, Thoughts And Maxims, Models Of Composition In Writing For Children Ten OR Twelve Years Old, and a new method of teaching children to draw. Translated from the French of Madame de Genlis.
Unknown Elizabeth, or, The exiles of Siberia: a tale founded on truth.
Unknown Lessons of a governess to her pupils: or, journal of the method adopted by Madame de Sillery-Brulart (formerly Countess de Genlis) in the education of the children of M. D'Orleans First Prince of the Blood-Royal. Published by herself. Translated from the French.
Unknown Mémoires de Madame Newell, missionnaire américaine aux Indes. Traduit de l'Anglais.
Unknown Elizabeth; or, the Exiles of Siberia. A Tale, Founded Upon Facts. From the French of Madame Cottin. The original translation revised and corrected.
Unknown Elizabeth; or, the Exiles of Siberia. Translated from the French of Madame Cottin.
Unknown, [Man] Advice from a mother to her son and daughter. Written originally in French by the Marchioness de Lambert, and just publish'd with great Approbation at Paris. Done into English by a Gentleman.
Unknown, [Man] A new-Year's-Gift, being, advice from a mother to her son and daughter. Written originally in French by the Marchioness De Lambert, and just publish'd with great Approbation at Paris. Done into English by a Gentleman.
Unknown, [Woman] Reflections on the Works of God and of His Providence. By C.C. Sturm.
Unknown, [Woman] Reflections on suicide. Translated from the French of Madame de Stael, by an American lady.
Unknown, [Woman] Adelaide and Theodore; or, letters on education: containing all the principles relative to three different plans of education; to that of princes, and to those of young persons of both sexes. Translated from the French of Madame la Comtesse de Genlis. The fourth edition, carefully corrected and amended.
Unknown, [Woman] The palace of silence: a philosophic tale. Translated from the french by a lady.
Unknown, [Woman] The Englishman in Bourdeaux. A comedy. Written in French, By the celebrated Monsieur Favart. Acted with universal Applause, at the Theatre-Royal, in Paris. Where it has had a more extraordinary Run than any other new Piece, in the Memory of the present Frequenters of the French Stage. Translated by an English Lady now residing in Paris.
Unknown, [Woman] Reflections on the Works of God; and of His Providence throughout All Nature. Translated by a lady, from the German of C.C. Sturm.
Unknown, [Woman] Reflections on the Works of God, and of His Providence throughout All Nature, for every day in the year. Translated first from the German of Mr. C. C. Sturm. By a Lady. Fourth Edition.
Unknown, [Woman] Reflections on the Works of God, and of His Providence throughout All Nature, for every day in the year. Translated first from the German of Mr. C. C. Sturm. By a Lady. A new edition.