Name Translator
Description

The person who is responsible for translating the text from one language to another.

Persons

Displaying 651–675 of 715

Person Title
Unknown Lessons of a governess to her pupils: or, journal of the method adopted by Madame de Sillery-Brulart (formerly Countess de Genlis) in the education of the children of M. D'Orleans First Prince of the Blood-Royal. Published by herself. Translated from the French.
Unknown The Black Forest; or, The Cavern of Horrors! A Gothic Romance. Translated From the German.
Unknown Elizabeth, or, The exiles of Siberia: a tale founded on truth.
Unknown A new method of instruction for children from five to ten years old, including moral dialogues, The Children's Island A Tale, Thoughts And Maxims, Models Of Composition In Writing For Children Ten OR Twelve Years Old, and a new method of teaching children to draw. Translated from the French of Madame de Genlis.
Unknown Elizabeth; or, the Exiles of Siberia. Translated from the French of Madame Cottin.
Unknown The theatre of education. A new translation from the French of Madame La Marquise de Sillery, late Madame La Comtesse de Genlis.
Unknown Elizabeth; or, the Exiles of Siberia. A Tale, Founded Upon Facts. From the French of Madame Cottin. The original translation revised and corrected.
Unknown Little Henry: a German tale translated from the French of M. Lambert.
Unknown The Captive of Valence; or The Last Moments of Pius VI. In Two Volumes.
Unknown Adelaide and Theodore; or letters on education: containing all the principles relative to three different plans of education; to that of Princes, and to those of young Persons of both Sexes. Translated from the French of Madame la Comtesse de Genlis.
Unknown Augusta; a novel, in three volumes, from the French, by a lady.
Unknown A commentary on Mr Pope's principles of morality, or Essay on man. By Mons. Crousaz, ... in answer to a letter of remarks on his Examen, &c. Containing also I. The letter of remarks to Mons. Crousaz. ... V. Some cursory annotations by the translator.
Unknown, [Man] Advice from a mother to her son and daughter. Written originally in French by the Marchioness de Lambert, and just publish'd with great Approbation at Paris. Done into English by a Gentleman.
Unknown, [Man] A new-Year's-Gift, being, advice from a mother to her son and daughter. Written originally in French by the Marchioness De Lambert, and just publish'd with great Approbation at Paris. Done into English by a Gentleman.
Unknown, [Woman] The Englishman in Bourdeaux. A comedy. Written in French, By the celebrated Monsieur Favart. Acted with universal Applause, at the Theatre-Royal, in Paris. Where it has had a more extraordinary Run than any other new Piece, in the Memory of the present Frequenters of the French Stage. Translated by an English Lady now residing in Paris.
Unknown, [Woman] Adelaide and theodore; or, Letters on education: Containing all the principles relative to three different plans of education; to that of Princes, and to those of young persons of both sexes. Translated from the French of Madame la Comtesse de Genlis. The third edition, carefully corrected and amended.
Unknown, [Woman] Reflections on the Works of God, and of His Providence throughout All Nature, for every day in the year. Translated first from the German of Mr. C. C. Sturm, into French; and now from the French into English. By a lady. In three volumes.
Unknown, [Woman] Adelaide and Theodore; or, letters on education: Containing all the principles relative to three different plans of education; to that of princes, and to those of young persons of both sixes. Translated from the French of Madame la Comtesse de Genlis. The third edition, carefully corrected and amended.
Unknown, [Woman] Reflections on the Works of God, and of His Providence throughout All Nature, for every day in the year. Translated first from the German of Mr. C. C. Sturm. By a Lady. Fourth Edition.
Unknown, [Woman] Reflections on the Works of God, and of His Providence throughout All Nature, for every day in the year. Translated first from the German of Mr. C. C. Sturm. By a Lady. A new edition.
Unknown, [Woman] Adelaide and Theodore; or, letters on education: containing all the principles relative to three different plans of education; to that of princes, and to those of young persons of both sexes. Translated from the French of Madame la Comtesse de Genlis. The fourth edition, carefully corrected and amended.
Unknown, [Woman] The palace of silence: a philosophic tale. Translated from the french by a lady.
Unknown, [Woman] Reflections on suicide. Translated from the French of Madame de Stael, by an American lady.
Unknown, [Woman] Reflections on the Works of God; and of His Providence throughout All Nature. Translated by a lady, from the German of C.C. Sturm.
Unknown, [Woman] Reflections on the Works of God and of His Providence. By C.C. Sturm.