La Bruyere the less; or, Characters and manners of the children of the present age. Written for the use of children of twelve or thirteen years of age; with the exception of the ten last chapters, which apply to persons of more advanced years. Translated from the French of Madame de Genlis.
Cite this Page
du Crest de Saint-Aubin, Stéphanie Félicité. La Bruyere the less; or, Characters and manners of the children of the present age. Written for the use of children of twelve or thirteen years of age; with the exception of the ten last chapters, which apply to persons of more advanced years. Translated from the French of Madame de Genlis.The Women's Print History Project, 2019, title ID 13231, https://womensprinthistoryproject.com/title/13231. Accessed 2024-11-16.
du Crest de Saint-Aubin, Stéphanie Félicité. La Bruyere the less; or, Characters and manners of the children of the present age. Written for the use of children of twelve or thirteen years of age; with the exception of the ten last chapters, which apply to persons of more advanced years. Translated from the French of Madame de Genlis. Dublin: Patrick Wogan [23 Old Bridge], John Rice [Grafton Street], George Folingsby [17 Dame Street], Thomas Jackson [Parliament Street], John Stockdale, 1801.
du Crest de Saint-Aubin , S.F. (1801). La bruyere the less; or, characters and manners of the children of the present age. written for the use of children of twelve or thirteen years of age; with the exception of the ten last chapters, which apply to persons of more advanced years. translated from the french of madame de genlis. Dublin: Patrick Wogan [23 Old Bridge] John Rice [Grafton Street] George Folingsby [17 Dame Street] Thomas Jackson [Parliament Street] John Stockdale.
du Crest de Saint-Aubin, Stéphanie F. La Bruyere the less; or, Characters and manners of the children of the present age. Written for the use of children of twelve or thirteen years of age; with the exception of the ten last chapters, which apply to persons of more advanced years. Translated from the French of Madame de Genlis. Dublin: Patrick Wogan [23 Old Bridge], John Rice [Grafton Street], George Folingsby [17 Dame Street], Thomas Jackson [Parliament Street], John Stockdale, 1801.
@book{ wphp_13231 author={du Crest de Saint-Aubin,Stéphanie Félicité}, year={1801}, title={La Bruyere the less; or, Characters and manners of the children of the present age. Written for the use of children of twelve or thirteen years of age; with the exception of the ten last chapters, which apply to persons of more advanced years. Translated from the French of Madame de Genlis.}, publisher={Patrick Wogan [23 Old Bridge] \& John Rice [Grafton Street] \& George Folingsby [17 Dame Street] \& Thomas Jackson [Parliament Street] \& John Stockdale \& }, address={Dublin}, }
Suggestions and Comments for La Bruyere the less; or, Characters and manners of the children of the present age. Written for the use of children of twelve or thirteen years of age; with the exception of the ten last chapters, which apply to persons of more advanced years. Translated from the French of Madame de Genlis.