Dialogues of the dead. Written in French by the Archbishop of Cambray, translated into English from the best Paris edition. The fourth edition, corrected.
Cite this Page
Fénelon, François de Salignac de La Mothe. Dialogues of the dead. Written in French by the Archbishop of Cambray, translated into English from the best Paris edition. The fourth edition, corrected.The Women's Print History Project, 2019, title ID 14599, https://womensprinthistoryproject.com/title/14599. Accessed 2024-04-19.
Fénelon, François de Salignac de La Mothe. Dialogues of the dead. Written in French by the Archbishop of Cambray, translated into English from the best Paris edition. The fourth edition, corrected. London: Ann and Charles Corbett, Daniel Browne II, J. Jackson, 1760.
Fénelon , F.d.S.d.L.M. (1760). Dialogues of the dead. written in french by the archbishop of cambray, translated into english from the best paris edition. the fourth edition, corrected. London: Ann and Charles Corbett. Daniel Browne II. J. Jackson.
Fénelon, François d. S. d. L. M. Dialogues of the dead. Written in French by the Archbishop of Cambray, translated into English from the best Paris edition. The fourth edition, corrected. London: Ann and Charles Corbett, Daniel Browne II, J. Jackson, 1760.
@book{ wphp_14599 author={Fénelon,François de Salignac de La Mothe}, year={1760}, title={Dialogues of the dead. Written in French by the Archbishop of Cambray, translated into English from the best Paris edition. The fourth edition, corrected.}, publisher={Ann and Charles Corbett \& Daniel Browne II \& J. Jackson}, address={London}, }
Suggestions and Comments for Dialogues of the dead. Written in French by the Archbishop of Cambray, translated into English from the best Paris edition. The fourth edition, corrected.